Ítem #: SCP-ES-XXX
Clasificación del Objeto: Seguro.
Procedimientos especiales de contención: SCP-ES-XXX se encuentra en un contenedor cerrado en el depósito general del Sitio-43, empaquetado sobre pallets para bebidas estándar y envuelto con cinta de nylon transparente.
Solo personal con autorización de nivel 2 o superior podrá acceder a cualquiera de las instancias de SCP-ES-XXX con fines de investigación. Para otro tipo de uso se requerirá de autorización por parte de personal Clase A del sitio. Cualquier transgresión a esta norma será motivo de sumario administrativo.
El afectado deberá ser clasificado como SCP-ES-XXX-1 y puesto en cuarentena dentro de las primeras 12 horas. SCP-ES-XXX-1 será sedado y contenido en una camilla de aislamiento1 para evitar la infestación de las instalaciones. Todas las instancias de SCP-ES-XXX-2 serán extraídas de las camillas e incineradas inmediatamente. Terminada la cuarentena SCP-ES-XXX-1 será cremado.
Descripción: SCP-ES-XXX es un lote de 996 botellas de bebida gasificada marca ████ en su variedad cola de 2,5 litros rotulado con el código L36P1. Los efectos anómalos se manifiestan cuando un individuo bebe al menos 200 ml de una de las instancias de SCP-ES-XXX convirtiéndose de esa manera en SCP-ES-XXX-1.
A las 12 horas de la ingestión SCP-ES-XXX-1 presentará crecimientos anómalos en su boca y garganta en forma de pequeñas protuberancias blancas. Al cabo de 18 horas las protuberancias habrán crecido hasta alcanzar en promedio unos 3 cm y cambiado su coloración blanca por café. A partir de las 22 horas las protuberancias se irán abriendo dando origen a especímenes de Periplaneta americana2, denominados como SCP-ES-XXX-2, los cuales escaparán de las cavidades de SCP-ES-XXX-1.
A partir de ese momento SCP-ES-XXX-1 regurgitará a períodos irregulares de tiempo grandes cantidades de SCP-ES-XXX-2 en diferentes estados de madurez. Eventualmente SCP-ES-XXX-1 sufrirá de fuertes retorcijones seguidos de abundantes deposiciones de SCP-ES-XXX-2.
SCP-ES-XXX-1 irá perdiendo masa corporal conforme continúa la excreción de SCP-ES-XXX-2 consumiéndose a sí mismo durante el proceso. La expectativa de vida de SCP-ES-XXX-1 depende de su masa corporal siendo en todos los casos menor a cuatro días sin asistencia médica. El crecimiento y desarrollo de SCP-ES-XXX-2 dentro del anfitrión es cíclico y continúa después de la muerte del mismo. No se conocen medios para detenerlo.
Registro de experimentación.
Debido a que SCP-ES-XXX produce una anomalía mortal en aquellos que lo beben, el comité de ética determinó que el personal Clase D designado para exponerse a sus efectos deberá estar sentenciado a la pena capital según el código penal del país del que se lo substrajo.
A menos que se indique lo contrario lo siguiente aplica a todos los sujetos de prueba: Fueron puestos en cuarentena en un cuarto con una pared de acrílico trasparente resistente a los golpes para una mejor visualización por parte del personal médico y de investigación. El cuarto dispone de una camilla, una bacinica y una mesa y silla plásticas. Se le proveyó en todo momento alimento y aseo. Los cadáveres e instancias producidas fueron incinerados de acuerdo al protocolo.
Fecha: 06/02/2017
Sujeto: D-95012 condenado por homicidio.
Peso: 84 kgObjetivo: Determinar la expectativa de vida de un sujeto saludable en condiciones normales.
Procedimiento: Se le administraron 200 ml de SCP-ES-XXX por vía oral. El sujeto no fue sedado y permaneció en todo momento consciente y libre de deambular por el cuarto. Únicamente se le administró alimento por vía oral.
Resultados obtenidos: La fase de expulsión comenzó cumplidas las 18:15 horas desde la administración de SCP-ES-XXX, presentando abundantes vómitos y deposiciones de SCP-ES-XXX-2. D-95012 actuó violentamente rompiendo una silla contra el acrílico por lo que se le aplicaron tranquilizantes.
D-95012 fue perdiendo peso conforme el transcurso del tiempo y presentó dificultades para asimilar alimentos. El sujeto falleció a las 91:18 horas con una pérdida del 63% de la masa corporal.
Se comprobó que el proceso de crecimiento y expulsión de SCP-ES-XXX-2 continua luego de fallecido el sujeto. La infección terminó a los 6 días.
Fecha: 20/02/2017
Sujeto: D-95011 condenado por homicidio en calidad de robo.
Peso: 91 kgObjetivo: Determinar la expectativa de vida de un sujeto saludable bajo cuidados intensivos.
Procedimiento: Se le administraron 200 ml de SCP-ES-XXX por vía oral. El sujeto fue inducido a coma farmacológico y atado a la cama. Se le administró suero, suplementos vitamínicos y alimentos a través de una sonda nasogástrica. La instancias de SCP-ES-XXX-2 fueron removidas constantemente mediante aspiración.
Resultados obtenidos: Fase de expulsión alcanzada a las 17:48 horas. El sujeto presentó menor degradación física cumplidas las 91 horas en relación con D-95012 sufriendo una pérdida de masa del 21%. El sujeto falleció cumplidos los 15 días pero se mantuvo el suministro de nutrientes al cadáver. La infección cesó totalmente a los 19 días.
Fecha: 20/03/2017
Sujeto: D-95010 condenado por triple homicidio.
Peso: 78 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección por vía endovenosa.
Procedimiento: Se le administraron 5 ml de SCP-ES-XXX, sin gas y previamente separado el componente azucarado, por vía endovenosa. El sujeto no fue sedado y permaneció en todo momento consciente y libre de deambular por el cuarto.
Resultados obtenidos: Desde de las 11:05 horas a partir de la administración de SCP-ES-XXX el sujeto se estuvo quejando de dolor abdominal progresivo. Su condición se agravó desatando un cuadro hemorrágico masivo con la expulsión de SCP-ES-XXX-2.
D-95010 falleció a las 18:21 horas de exposición al patógeno por pérdida masiva de sangre.
Nota #1: Se comprobó que el patógeno no quedó adherido al componente azucarado durante su destilación.
Nota #2: Se diseccionó al sujeto y se comprobó que las instancias de SCP-ES-XXX-2 crecieron más profundamente en la mucosa lo que provocó sangrado al momento de eclosionar.
Fecha: 27/03/2017
Sujeto: D-95014 condenado por homicidio.
Peso: 87 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección a través de las vías aéreas.
Procedimiento: Se le hizo respirar el vapor destilado de SCP-ES-XXX durante 15 minutos.
Resultados obtenidos: El sujeto no presentó ningún rastro de infección cumplidas las 24 horas. Se cumplió con la cuarentena por protocolo.
D-95014 regresó con la población general Clase D.
Fecha: 08/05/2017
Sujeto: D-95013 condenado por conspiración y homicidio.
Peso: 81 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección parcial e intentar una forma de tratamiento.
Procedimiento: D-95013 realizó buches con SCP-ES-XXX durante cinco minutos.
Resultados obtenidos: El sujeto presentó infección con SCP-ES-XXX únicamente en la cavidad oral.
Se aplicaron antibióticos, retrovirales e incluso fuertes tratamientos anticancerígenos como rayos y quimioterapia sin éxito.
Se intentó remover mediante abrasión las pupas en formación del lado interno de las mejillas y lengua pero sin resultados favorables.
Luego de varias complicaciones se optó por la remoción total de la lengua y del resto de los tejidos comprometidos.
El sujeto se mantuvo en cuarentena y luego fue derivado a observación médica para finalizar todo el proceso posoperatorio. Se recuperó totalmente pero con graves secuelas faciales.
Observación: La única forma de eliminar la infección de SCP-ES-XXX es la eliminación quirúrgica de los tejidos infectados. No aplicable en caso de infección general.
Informe del Departamento de Anomalías Biológicas del Sitio-43.
Entomólogo: Lic. Garzón
Forense: Dr. Ratcovich
Histólogo: Dra. Liberman
Fecha: 12/12/2016En este documento se exponen los resultados obtenidos de los exámenes realizados a los cadáveres de SCP-ES-XXX-1 y a instancias de SCP-ES-XXX-2.
Durante las autopsias practicadas no se encontraron instancias de SCP-ES-XXX-2 creciendo en las mucosas del aparato respiratorio ni del sistema renal de los afectados por SCP-ES-XXX.
Se descubrió que las pupas realizan un movimiento de contracción sincronizado causante de un débil flujo sanguíneo hacia los tejidos del tracto digestivo. Se teoriza que de esta manera obtienen los nutrientes de un anfitrión muerto.
Bajo un exhaustivo examen histológico se comprobó que las células mutadas perdieron su función original para adquirir el comportamiento de células embrionarias de cucaracha americana. No se produce fecundación como tal ya que la célula mutada es diploide, por lo que contiene el suficiente material genético para replicarse a sí misma.
Se visualizó que las células mutadas presentan 11 pares de cromosomas a diferencia de los 23 pares esperados para el ser humano empatando con la cantidad de cromosomas de una célula de Periplaneta americana.
Las células mutadas se distribuyen manteniendo una distancia promedio de 19 mm entre sí. Esto les aseguraría tener el suficiente espacio para desarrollarse sin obstaculizar el desarrollo de otras células.
No se logró replicar el efecto de SCP-ES-XXX en células in vitro. Se desconoce la causa.
Las muestras de SCP-ES-XXX-2 aunque a simple vista son similares a especímenes de Periplaneta americana, en un examen a fondo se pudo comprobar las sustanciales diferencias entre ambos ejemplares.
Todas las instancias de SCP-ES-XXX-2 tienen el mismo sexo que el anfitrión y son estériles. Su ciclo de crecimiento difiere considerablemente del ciclo de la Periplaneta americana ya que SCP-ES-XXX-2 desarrolla dentro de una pupa parásita que se nutre del tejido de un anfitrión en lugar de la típica ooteca. Se determino que el ciclo de vida de SCP-ES-XXX-2 es en promedio de 4 días.
Se constató que SCP-ES-XXX-2 posee sangre roja del mismo factor que su anfitrión volviéndolos especímenes exotérmicos.
Conclusiones:
Se determinó que el agente patógeno es de carácter mutagénico, presenta capacidad inhibitoria y no es de naturaleza bacteriana.
Las mutaciones causadas por SCP-ES-XXX se manifiestan únicamente en células del aparato digestivo de un afectado vivo.
Todas las instancias de SCP-ES-XXX-2 estudiadas comparten material genético con su anfitrión lo que podría deberse a su naturaleza parásita.
Datos de recuperación: Fue reportado por el puesto de observación ubicado en la provincia de Tucumán, Argentina. Entre el 10 y 11 de octubre de 2016 se interceptaron varias comunicaciones procedentes del centro asistencial3 ██████ donde se explicaba que un hombre había llegado vomitando cucarachas y que pese a los tratamientos recibidos no podía ser estabilizado.
Se envió al Agente Álvarez al centro asistencial a verificar la información confirmando un contacto positivo. A partir de ese momento se estableció el protocolo de contención para monitorear y desviar las comunicaciones de todo el centro y de las personas que estuvieron relacionadas con el paciente cero. Se aplicaron amnésticos Clase-B al personal médico y aquellos que tenían conocimiento del paciente cero hacía más de 12 horas. Al resto de los testigos se le aplicaron amnésticos Clase-A. El afectado fue extraído y enviado al Sitio-43 para su contención.
En ese mismo centro asistencial se presentaron tres miembros de una familia con la misma anomalía que el paciente cero por lo que fueron clasificados provisionalmente como afectados y quedaron contenidos.
Bajo la fachada de agentes de bromatología del Ministerio de Salud los investigadores determinaron la presencia de botellas de ████ en los domicilios de los afectados. Se procedió a la confiscación del producto y la remoción del mercado del lote contaminado, siendo necesario emitir comunicados públicos pidiendo devolver el producto del respectivo lote por estar contaminado con pesticida agrario. Se recuperó casi la totalidad del lote entre botellas no vendidas y devueltas además de las dos consumidas por los afectados. Al día de hoy no se logró recuperar la única botella faltante. El lote entero fue clasificado como SCP-ES-XXX.
Oficinas de ████.
Agentes de la Fundación se presentaron en las oficinas de ████ bajo la fachada de investigadores de la Policía Federal Argentina para interrogar al personal jerárquico y recabar pruebas que condujeran al origen de la contaminación del lote de bebida. Los interrogados sostenían que no tenían nada que ver y que la contaminación es responsabilidad de la empresa embotelladora. Se administraron amnésticos Clase-A a los interrogados.
Planta embotelladora ███████ ████.
Los agentes llegaron a la embotelladora y bajo el mismo procedimiento interrogaron al personal presente. El gerente ████ ████ permitió a los agentes ver un mensaje de correo con una amenaza dirigida a él fechado el día 08/10/2016 dos días antes del primer caso de intoxicación.
Asunto: IMPORTANTE
De: ███████@qu4jfep.com
Fecha: 08/10/2016 09:34:02 a.m.
Mensaje: NEGRERO DE […] DE ESTA NO TE VAS A OLVIDAR NUNCA EN LA VIDA. VOY A FUNDIR TU […] EMPRESA Y CUANDO ESTES ES LA QUIEBRA VOY A IR A TU CASA Y ME VOY A […] ENFRENTE TUYO Y TE VOY A […]
TE PENSAS KE NO PUEDO? KE NO ME ANIMO? PREPARATE. DE MI NO TE VAS A OLVIDAR NUNCA.
Cuando se le preguntó al gerente sobre quién pudo haber enviado el mensaje este admitió que por cuestiones económicas en el último mes habían prescindido de casi 200 operarios entre todas sus plantas.
Detención.
La dirección del destinatario fue generada por una página proveedora de casillas de correo temporales. El equipo informático de la Fundación irrumpió digitalmente en el sitio y extrajo la IP del usuario que envió la amenaza. Gracias a un agente infiltrado en la empresa proveedora de internet se pudo dar con el domicilio perteneciente a la IP. Los agentes procedieron a detener a ████ █████ cerca de media noche con suma discreción.
A continuación se presenta una transcripción del interrogatorio hecho a ████ █████ luego de ser detenido. Se ha suprimido el contenido irrelevante con la finalidad de condensar la información importante. Interrogó el Agente ██████.
[COMIENZO DEL REGISTRO]
Agente ██████: […] Como verá las pruebas nos condujeron hasta usted. Ahora díganos con qué sustancia contaminó el lote de ████.
Sr. █████: No lo sé, era una botella vieja que encontré en el galpón, esas de vidrio oscuro.
Agente ██████: ¿Dice que arrojó el contenido sin saber de qué se trataba?
Sr. █████: Ehm… sí, bueno no. Decía algo como “Insectoral” o “Insectiral”, pensé que era una especie de insecticida.
Agente ██████: ¿Qué esperaba lograr tirando insecticida en la línea embotelladora?
Sr. █████: Escuche, yo pensaba en que la gente se intoxicaría y demandaría a ████, no quería matar a nadie. Era una botella de litro y medio muy pero muy vieja. ¿Cuánto daño podía hacer litro y medio de eso caducado en un tanque de como 2.500 litros de gaseosa?
Agente ██████: Matar a cuatro personas entre las cuales se encuentra un niño de nueve años.
Sr. █████: Bueno perdón, se me fue de las manos, yo esperaba que tuvieran diarrea.
Agente ██████: No me importa lo que esperaba. Dígame si posee más de ese insecticida.
Sr. █████: No nada, lo único que tenía era una botella.
Agente ██████: ¿La usó toda?
Sr. █████: Sí toda.
Agente ██████: ¿Cree que quedó algún resto de insecticida en la botella?
Sr. █████: No, me aseguré de vaciarlo todo.
Agente ██████: ¿Puede describir la sustancia?
Sr. █████: Era espesa y gris brillosa.
Agente ██████: ¿Olor?
Sr. █████: No, ninguno.
Agente ██████: ¿Dónde dejó la botella vacía?
Sr. █████: La tiré volviendo para casa. No me acuerdo donde.
Agente ██████: Haga memoria.
Sr. █████: En un tacho de basura en calle.
Agente ██████: ¿Qué calle?
Sr. █████: ██████ o ██████ o █████ no me acuerdo, de verdad. Se lo juro por diosito.
Agente ██████: Es algo. ¿Dónde consiguió la botella?
Sr. █████: Del galpón. Tengo un galpón en el fondo… [el agente lo interrumpe]
Agente ██████: Eso ya lo dijo. Me refiero a cómo llego esa botella a su galpón.
Sr. █████: No sé, estaba escondida adentro de una caja de metal oxidada atrás de un mueble. Seguro era algo que compró mi abuelo hace añares y quedó ahí olvidada.
Agente ██████: ¿Su abuelo vive?
Sr. █████: No, murió cuando yo era chico. Será hace casi unos treinta años.
Agente ██████: ¿A qué se dedicaba su abuelo?
Sr. █████: A muchas cosas: fue lustrabotas, carnicero, chofer, trabajó en una clínica, fue asistente de laboratorio y se jubiló como enfermero.
Agente ██████: ¿Por qué está tan seguro de que la botella perteneció a su abuelo?
Sr. █████: Es que en la caja había papeles viejos, tan amarillos como la etiqueta de la botella, con fecha de 1916. Seguro que compró eso en aquella época cuando eran joven.
Agente ██████: ¿Se deshizo de los papeles?
Sr. █████: No, los dejé para prender el fuego del asadito. Están metidos adentro de la parrilla, esa de barril que está en el lavadero. ¿Le sirven?
Agente ██████: Todo sirve.
[el agente cierra su carpeta y se pone de pie]
Sr. █████: ¿Terminó?
Agente ██████: Sí.
Sr. █████: ¿Qué me va a pasar?
Agente ██████: No sé ni me importa. [el agente se dirige a la puerta] Le traerán algo para que beba, debe tener mucha sed. [el agente salió de la sala de interrogatorios]
[FIN DEL REGISTRO]
El Agente ██████ se encuentra bajo sumario administrativo según indican los procedimientos especiales de contención por hacer uso indebido de una instancia de SCP-ES-XXX para reemplazar el amnéstico Clase-B que debía ser administrado al Sr. █████.
El Sr. █████ fue catalogado como SCP-ES-XXX-1 y se procedió según se indica en el protocolo para casos de intoxicación con SCP-ES-XXX.
Se recuperaron los papeles mencionados por el Sr. █████ en el lugar esperado. La botella que contenía la sustancia original no fue recuperada.
Actualización 22/11/2016: El Agente ██████ permanecerá suspendido preventivamente con quita de 60% de sueldo mientras se lleva a cabo el sumario administrativo.
Actualización 03/02/2017: Se ha resuelto que ██████ sea degradado a labores administrativos en el Sitio-43 de manera permanente.
A continuación se exponen las cinco cartas recuperadas de la residencia del Sr. █████.
New York, 23 de septiembre de 1915.
Estimado Doctor Salcovsky:
Como ya sabrá, su trabajo a calado hondo entre las altas esferas del Comité y en estos momentos no consideran a otra persona más idónea para la tarea que le hemos de asignar. Como sabrá la guerra en Europa es una de nuestras mayores preocupaciones y es menester hacer todo lo que esté en nuestras manos para terminar con este nefasto conflicto de la manera más favorable para nuestro pueblo.
Dicho eso y por medio de la presente le informo que el Comité a decidido asignarle un ambicioso proyecto para doblegar la moral alemana en las trincheras. Solo diré que dicho proyecto recibe el nombre de “Aliento de Belcebú”. Por tratarse usted de un hombre tan versado y teniendo en cuenta su campo de estudios imagino que se dará una idea de lo que conlleva dicho proyecto.
No encontrará más palabras al respecto en esta modesta carta, solo me queda pedirle que se contacte con el señor Panich en el ████ de Avenida Rivadavia a la brevedad. Usted dirá: "Cuanta carne y yo sin hambre". Panich le contestará: "Qué le vamos a hacer, mejor venga en navidad". Por último responderá: "Me encantaría pero el olor me causa nauseas". Retirará el paquete sin decir mas. Todo lo necesario está dentro. Le aconsejo que lleve un ayudante de confianza; sé que es pesado.
Tenemos grandes expectativas depositadas en usted.
Atte. Addam Rostoker
New York, 15 de febrero de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
He recibido y compartido su informe con el Comité y aunque mentiría si le dijera que no fue un tanto desilusionante, he de de comprender lo complicado y frustrante que puede ser trabajar con semejante sustancia críptica. Usted es prácticamente un pionero navegando en aguas desconocidas en lo que respecta a esta disciplina, si se me permite el término, y eso es contemplado por el Comité.
Respondiendo a su inquietud no hay nadie más idóneo que usted para llevar este proyecto a buen puerto. Muy a mi pesar usted está solo y le recomiendo encarecidamente que se mantenga así. Un asistente es más que suficiente y preferimos que pocos sepan sobre esto.
Por otra parte entiendo su necesidad de hallar respuestas y consejo en aquellos que concibieron dicha sustancia, podría significar un gran avance en el desarrollo del proyecto, sin embargo el Comité le ordena fervientemente evitar cualquier tipo de contacto con la organización “Emperadores del Alba”.
Cabe recalcar que la sustancia no fue obtenida en los mejores términos y representa lo que se podría definir como el catalizador de los productos de dicha organización. Contactarlos podría significar un peligro no solo para el proyecto sino para usted mismo. Tenga cuidado.
Por último respecto a la materia prima a la que se refirió, deberá dirigirse al señor Panich en el ████ de Avenida Rivadavia como recordará. Usted dirá: "Como me duelen los ojos maestro". Él responderá: "Eso se le pasa por mirar la gabardina". Por último usted contestará: "Es que me siento solo por las noches de Recoleta". No deberá repetir esto en los subsiguientes encuentros.
Estaré atento a sus avances. Contamos con usted.
Atte. Addam Rostoker
New York, 3 de junio de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
Su último informe a causado una buena impresión en el Comité y estamos entusiasmados con el avance del proyecto en esas tierras australes. Las fotografías que adjuntó han impresionado a más de un miembro, incluido quien le escribe. Mis felicitaciones, ha despejado las dudas, si es que las había, sobre su trabajo en el proyecto.
El inconveniente que tuvo durante el desarrollo del prototipo no ha hecho más que darle un aire nuevo al proyecto. En mi opinión la resolución que encontró con las cucarachas para salir de su dilema resultó hacer al producto mucho más eficiente y atractivo que el esperado con la idea original. Nuevamente lo felicito.
En respuesta a sus preocupaciones debo admitir que las comparto, sin embargo también le diré que el malestar que siento se ve reducido a la nada misma cuando pienso en el futuro que le aseguraremos a las futuras generaciones de nuestro pueblo. ¿Qué le parecería que sus hijos tuvieran un lugar en el mundo al que pudieran llamar hogar sin esconderse tras falsas banderas? Lo sé, no tiene hijos, pero un día los tendrá y comprenderá la misión del Comité y el porqué de inclinar la balanza en favor de la Triple Entente en esta guerra.
Esperaré con ansias el siguiente informe. Buen trabajo.
Atte. Addam Rostoker
New York, 19 de octubre de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
Le he enseñado al Comité su último informe y me han pedido que le comunique su disconformidad respecto a su progreso.
Como sabrá contamos con un itinerario ajustado y esperábamos que presentara las proyecciones para la producción masiva del producto o que al menos hubiese solucionado el problema de aplicación.
Vaya sorpresa nos llevamos al enterarnos por su misiva que no solamente no había realizado tales predicciones, sino que tampoco ha logrado en todo este tiempo reproducir aunque sea un mililitro de sustancia. Le recuerdo que es imposible adquirir más, y sin sustancia no hay producto.
Estará al tanto de que la guerra ha recrudecido, que Verdún es una carnicería a cielo abierto y Somme no se queda atrás. En vano es suponer lo que el producto habría podido hacer en esas trincheras para finiquitar esas batallas interminables. Es posible que el Comité cuente con otros recursos para encaminar la guerra pero aún cuento con que pueda encontrar una solución al proyecto.
Espero noticias favorables. No nos defraude.
Atte. Addam Rostoker
New York, 7 de marzo de 1917.
Estimado Doctor Salcovsky:
Es mi deber de informarle, muy a pesar mio, que el Comité ha decidido cancelar el proyecto “Aliento de Belcebú”. Lamentablemente la falta de resultados en sus últimos dos informes hace que sea difícil seguir financiándolo en especial ahora que el Comité ha elegido un enfoque más convencional para encaminar la guerra hacia un resultado favorable para nuestra gente.
El Comité ha decidido que todo el material concerniente al proyecto sea recuperado, por lo tanto voy a detallarle a continuación los pasos que ha de seguir para llegar a dicho fin.
Utilice lo que aún conserve de sustancia para crear todo el producto posible.
Asegúrese de que todo el producto esté contenido en un mismo envase y etiquételo como insecticida, eso debería mantenerlo alejado de las bocas de infortunados bebedores.
El día 14 de mayo por la madrugada deberá dirigirse al puerto de Buenos Aires con el producto y busque donde está amarrado el barco a vapor “Toro”4. Allí contactará con el señor Panic. Es de vital importancia que llegue antes de que el barco zarpe. Usted dirá: "Presentar originales nos generó algunas eventualidades liosas". Él contestará: "Pretendían realizar ornamentos de un compuesto terrible, otros en níquel". Usted dirá: "Usamos nuestros aparatos con algunas joyas antes y estaban sin calibrar adecuadamente, pero estuvimos conformes ordenándolos". Y por último él dirá: "No estuvimos sin trabajar ayer, anduvimos trabajando un compuesto único muy adecuado, neodimio". Le entregará el producto al señor y se marchará. A partir de aquí queda usted liberado del proyecto.
Le pido que se traslade a Santiago de Chile donde será recibido por el señor Polischer en el ████ de Las Condes.
Buscábamos torcer el camino de la guerra caminando por los valles inhóspitos de la ciencia, intentando armar ecuaciones que removieran el velo de la ignorancia que cubría nuestras mentes cuando la solución estuvo todo el tiempo en la vieja fórmula de siempre, la de política más negocios.
Atte. Addam Rostoker
Nota: Si bien en las cartas se indica que el producto debía ser embarcado en el Toro, se sabe que esto no ocurrió. Queda por determinar como llegó el producto a las manos del Sr. █████ y quienes pudieron haber intervenido.
Nota del Lic. Gilberto Gomez - 24/05/2017: ¿Soy el único que le pareció raro que el nombre del intermediario cambie de Panich a Panic en la última carta? El señor Rostoker no parece ser de los que cometen faltas de ortografía. Es un indicador de algo. Además hay cuatro frases clave en lugar de las tres de siempre. Solicito que se investigue más a fondo el texto.
Nota del Lic. Gilberto Gomez - 29/05/2017: Olviden mi solicitud ya lo descubrí, se encuentra en las frases.
Presentar originales nos generó algunas eventualidades liosas.
Pretendían realizar ornamentos de un compuesto terrible, otros en níquel.
Usamos nuestros aparatos con algunas joyas antes y estaban sin calibrar adecuadamente, pero estuvimos conformes ordenándolos.
No estuvimos sin trabajar ayer, anduvimos trabajando un compuesto único muy adecuado, neodimio.
Tomen la primera letra de cada palabra y ahí tendrán su respuesta.
Ítem #: SCP-ES-XXX
Clasificación del Objeto: Seguro.
Procedimientos especiales de contención: SCP-ES-XXX se encuentra sobre palets y envuelto en su conjunto con nailon transparente. Permanece dentro de un contenedor cerrado en el depósito general del sitio-43.
Solo personal con autorización de nivel 2 o superior podrá acceder a cualquiera de las instancias de SCP-ES-XXX con fines de investigación. Para otro tipo de uso se requerirá de autorización por parte de personal Clase A del sitio. Cualquier transgresión a esta norma será motivo de sumario administrativo.
El afectado deberá ser clasificado como SCP-ES-XXX-1 y puesto en cuarentena dentro de las primeras 12 horas. SCP-ES-XXX-1 será sedado y contenido en una camilla de aislamiento para evitar la infestación de las instalaciones. Todas las instancias de SCP-ES-XXX-2 serán extraídas de las camilla e incineradas inmediatamente. Terminada la cuarentena SCP-ES-XXX-1 será cremado.
Descripción: SCP-ES-XXX es un lote de 997 botellas de 2,5 litros de refresco de cola marca ████. Los efectos anómalos se presentan cuando un individuo bebe al menos un vaso de una de las instancias de SCP-ES-XXX convirtiéndose de esa manera en SCP-ES-XXX-1.
A las 12 horas de la ingestión SCP-ES-XXX-1 presentará crecimientos anómalos en su boca y garganta en forma de pequeñas protuberancias blancas. Al cabo de 18 horas las protuberancias habrán crecido hasta alcanzar en promedio unos 3 cm, cambiado su coloración blanca por café y se irán rompiendo dando origen a especímenes de periplaneta americana, denominados como SCP-ES-XXX-2, los cuales escaparán de las cavidades de SCP-ES-XXX-1.
A partir de ese momento SCP-ES-XXX-1 regurgitará a períodos irregulares de tiempo grandes cantidades de SCP-ES-XXX-2 en diferentes estados de madurez. Eventualmente SCP-ES-XXX-1 sufrirá de fuertes retorcijones seguidos de abundantes deposiciones de SCP-ES-XXX-2.
SCP-ES-XXX-1 irá perdiendo masa corporal conforme continua la excreción de SCP-ES-XXX-2 consumiéndose a sí mismo durante el proceso. La expectativa de vida de SCP-ES-XXX-1 depende de su masa corporal siendo menor a cuatro días sin asistencia médica. El crecimiento y desarrollo de SCP-ES-XXX-2 dentro del anfitrión es cíclico y continúa después de la muerte del mismo. No se conocen medios para detenerlo.
Registro de experimentación.
Debido a que SCP-ES-XXX produce una anomalía mortal en aquellos que lo beben, el comité de ética determinó que el personal Clase D designado para exponerse a sus efectos deberá estar sentenciado a la pena capital según el código penal del país del que se lo substrajo.
A menos que se indique lo contrario lo siguiente aplica a todos los sujetos de prueba: Fueron puestos en cuarentena en un cuarto con una pared de acrílico trasparente resistente a los golpes para una mejor visualización por parte del personal médico y de investigación. El cuarto dispone de una camilla, una bacinica y una mesa y silla plásticas. Se le proveyó en todo momento alimento y aseo. Los cadáveres e instancias producidas fueron incinerados de acuerdo al protocolo.
Fecha: 06/02/2017
Sujeto: D-95012 condenado por homicidio.
Peso: 84 kgObjetivo: Determinar la expectativa de vida de un sujeto saludable en condiciones normales.
Procedimiento: Se le administraron 200 ml de SCP-ES-XXX por vía oral. El sujeto no fue sedado y permaneció en todo momento consciente y libre de deambular por el cuarto. Únicamente se le administró alimento por vía oral.
Resultados obtenidos: La fase de expulsión comenzó cumplidas las 18:15 horas desde la administración de SCP-ES-XXX, presentando abundantes vómitos y deposiciones de SCP-ES-XXX-2. D-95012 actuó violentamente rompiendo una silla contra el acrílico por lo que se le aplicaron tranquilizantes.
D-95012 fue perdiendo peso conforme el transcurso del tiempo y presentó dificultades para asimilar alimentos. El sujeto falleció a las 91:18 horas con una pérdida del 63% de la masa corporal.
Se comprobó que el proceso de crecimiento y expulsión de SCP-ES-XXX-2 continua luego de fallecido el sujeto. La infección terminó a los 7 días.
Fecha: 20/02/2017
Sujeto: D-95011 condenado por homicidio en calidad de robo.
Peso: 91 kgObjetivo: Determinar la expectativa de vida de un sujeto saludable bajo cuidados intensivos.
Procedimiento: Se le administraron 200 ml de SCP-ES-XXX por vía oral. El sujeto fue inducido a coma farmacológico y atado a la cama. Se le administró suero, suplementos vitamínicos y alimentos a través de una sonda nasogástrica. La instancias de SCP-ES-XXX-2 fueron removidas constantemente mediante aspiración.
Resultados obtenidos: Fase de expulsión alcanzada a las 17:48 horas. El sujeto presentó menor degradación física cumplidas las 91 horas en relación con D-95012 sufriendo una pérdida de masa del 21%. El sujeto falleció cumplidos los 15 días pero se mantuvo el suministro de nutrientes al cadáver. La infección cesó totalmente a los 19 días.
Fecha: 20/03/2017
Sujeto: D-95010 condenado por triple homicidio.
Peso: 78 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección por vía endovenosa.
Procedimiento: Se le administraron 5 ml de SCP-ES-XXX, sin gas y previamente separado el componente azucarado, por vía endovenosa. El sujeto no fue sedado y permaneció en todo momento consciente y libre de deambular por el cuarto.
Resultados obtenidos: Desde de las 11:05 horas a partir de la administración de SCP-ES-XXX el sujeto se estuvo quejando de dolor abdominal progresivo. Su condición se agravó desatando un cuadro hemorrágico masivo con la expulsión de SCP-ES-XXX-2.
D-95010 falleció a las 18:21 horas de exposición al patógeno por pérdida masiva de sangre.
Nota #1: Se comprobó que el patógeno no quedó adherido al componente azucarado durante su destilación.
Nota #2: Se diseccionó al sujeto y se comprobó que las instancias de SCP-ES-XXX-2 crecieron más profundamente en la mucosa lo que provocó sangrado al momento de eclosionar.
Fecha: 27/03/2017
Sujeto: D-95014 condenado por homicidio.
Peso: 87 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección a través de las vías aéreas.
Procedimiento: Se le hizo respirar el vapor destilado de SCP-ES-XXX durante 15 minutos.
Resultados obtenidos: El sujeto no presentó ningún rastro de infección cumplidas las 24 horas. Se cumplió con la cuarentena por protocolo.
D-95014 regresó con la población general Clase D.
Fecha: 08/05/2017
Sujeto: D-95013 condenado por conspiración y homicidio.
Peso: 81 kgObjetivo: Determinar si es posible la infección parcial e intentar una forma de tratamiento.
Procedimiento: D-95013 realizó buches con SCP-ES-XXX durante cinco minutos.
Resultados obtenidos: El sujeto presentó infección con SCP-ES-XXX únicamente en la cavidad oral.
Se aplicaron antibióticos, retrovirales e incluso fuertes tratamientos anticancerígenos como rayos y quimioterapia sin éxito.
Se intentó remover mediante abrasión las pupas en formación del lado interno de las mejillas y lengua pero sin resultados favorables.
Luego de varias complicaciones se optó por la remoción total de la lengua y del resto de los tejidos comprometidos.
El sujeto se mantuvo en cuarentena y luego fue derivado a observación médica para finalizar todo el proceso posoperatorio. Se recuperó totalmente pero con graves secuelas faciales.
Observación: La única forma de eliminar la infección de SCP-ES-XXX es la eliminación quirúrgica de los tejidos infectados. No aplicable en caso de infección general.
Informe de autopsia a SCP-ES-XXX-1-0. (Paciente cero)
Forense: Dr. Ratcovich
Fecha: 18/10/2016Hombre trigueño de 34 años intoxicado con SCP-ES-XXX y denominado SCP-ES-XXX-1-0. El cuerpo presenta un caso extremo de delgadez, atrofia muscular y distensión abdominal. Al momento de la autopsia llevaba seis horas de fallecido y aún se evidenciaban instancias de SCP-ES-XXX-2 saliendo de su boca y ano.
Se realizó una purga y vaciamiento del sistema digestivo mediante aspiración. Se extrajeron 3 kg de SCP-ES-XXX-2 en distintas fases de madurez. Se constató la presencia de instancias de SCP-ES-XXX-2 en distintos estados de desarrollo creciendo en la mucosa de todo el tracto digestivo. No se encontraron instancias de SCP-ES-XXX-2 en las mucosas del aparato respiratorio ni del sistema renal.
Se descubrió que las pupas realizan un movimiento de contracción sincronizado causante de un débil flujo sanguíneo hacia los tejidos del tracto digestivo. Se teoriza que de esta manera obtienen los nutrientes de un anfitrión muerto.
Se tomaron muestras de tejido anómalo para almacenamiento y para entregar en los departamentos de entomología y de histología.El cuerpo de SCP-ES-XXX-1-0 fue incinerado de acuerdo al protocolo junto a todas las instancias de SCP-ES-XXX-2.
Informe del Departamento de Entomología.
Entomólogo: Lic. Garzón
Fecha: 07/11/2016Las muestras de SCP-ES-XXX-2 aunque a simple vista son similares a especímenes de periplaneta americana, en un examen a fondo se pudo comprobar las sustanciales diferencias entre ambos ejemplares.
A continuación se muestra una tabla comparativa con las diferencias entre ambos ejemplares. Se utilizaron muestras procedentes de SCP-ES-XXX-1-0 a SCP-ES-XXX-1-3.
Periplaneta americana SCP-ES-XXX-2 Se desarrolla dentro de una ooteca en un período de entre 50 a 54 días. Se desarrolla dentro de una pupa parásita que se nutre del tejido de un anfitrión en un período de entre 17 a 19 horas. Nace como ninfa. Nace aleatoriamente como adulto o como ninfa. Esta última en avanzado estado de desarrollo. Realiza mudas de piel a lo largo de su vida. Todas las mudas las realiza durante su estado de pupa. El sexo es determinado por los genes de los progenitores. El sexo es determinado por el sexo del anfitrión. Viven alrededor de 16 meses. Viven en promedio de 4 semanas. La hembra puede dar origen a entre 200 y 1.400 crías en toda su vida. Todos los ejemplares son estériles. Más allá de las diferencias SCP-ES-XXX-2 no mostró resistencia anómala a los insecticidas comúnmente usados.
Informe del Departamento de Histología.
Histólogo: Dra. Liberman
Fecha: 12/12/2016Se descubrió que las células mutadas perdieron su función original para adquirir el comportamiento de células embrionarias de cucaracha americana. No se produce fecundación como tal ya que la célula mutada es diploide, por lo que contiene el suficiente material genético para replicarse a sí misma.
Se visualizó que las células mutadas presentan 11 pares de cromosomas a diferencia de los 23 pares esperados para el ser humano empatando con la cantidad de cromosomas de una célula de cucaracha americana.
Las células mutadas se distribuyen manteniendo una distancia promedio de 19 mm entre sí. Esto les aseguraría tener el suficiente espacio para desarrollarse sin obstaculizar el desarrollo de otras células.
No se logró replicar el efecto de SCP-ES-XXX en células in vitro. Se desconoce la causa.
Se determinó que el agente patógeno es de carácter mutagénico, presenta capacidad inhibitoria y no es de naturaleza bacteriana.
Datos de recuperación: Fue reportado por el puesto de observación ubicado en la provincia de Tucumán, Argentina. Entre el 10 y 11 de octubre de 2016 se interceptaron varias comunicaciones procedentes del centro asistencial ██████ donde se explicaba que un hombre había llegado vomitando cucarachas y que pese a los tratamientos recibidos no podía ser estabilizado.
La siguiente es una transcripción de la primera comunicación interceptada. Entre el doctor de urgencias ██████ y su colega ███ de otra institución.
[COMIENZO DE REGISTRO]
Doctor ██████: Hola don ███, ¿cómo anda?
Colega ███: Hola doctor ██████, tanto tiempo. [risas] Qué me cuenta.
[se escuchan sonidos de arcadas e insultos de varias personas]
Doctor ██████: No sabe lo que está pasando acá. Estamos como locos.
Colega ███: Cuente, cuente doctor.
Doctor ██████: No me lo va a creer. Ayer a la mañana llegó un tipo vomitando cucarachas.
Colega ███: ¿Cucarachas?
Doctor ██████: Sí señor, como lo escuchó cucarachas y no una o dos. Millones de cucas.
Colega ███: Nah, ¿qué se tomó doctor?
Doctor ██████: Se lo juro. Es un asco total. Tuvimos que desalojar la guardia y ponernos a tirar para los bichos.
Colega ███: No puede tirar eso en la guardia.
Doctor ██████: No quedó otra, son muchas. El doctor ████ está haciendo zapateo americano para matarlas y se nos va a desnucar [se ríe].
Colega ███: ¿Y el tipo como está?
[se escuchan gritos de un hombre en el fondo]
Doctor ██████: ¿Escuchó?
Colega ███: ¿Pero que pasa allá? ¡Lo están torturando!
Doctor ██████: No hombre, está todo el tiempo así. Imagínese lo que debe sentir con las cucas saliéndole por todos lados. Le dimos un calmante pero parece que no le hace efecto.
Colega ███: ¿Cómo lo están tratando?
Doctor ██████: Lo tenemos con la chata largando cucas. No se imagina como quedó el baño cuando fue. Mejor ni le cuento.
Colega ███: No me diga que […] cucarachas. [risas]
Doctor ██████: Ese inodoro está para prenderlo fuego.
Colega ███: Nooooo… [risas] La empanada que se habrá comido.
Doctor ██████: [fuertes risas] Espere, espere. No sabemos que hacer, por eso le llamo.
Colega ███: Sédelo y hágale un lavado de estómago. Es lo básico.
Doctor ██████: Lo hicimos ayer pero hoy sigue largando cucas a lo loco. Además tiene como huevos saliéndole de las mucosas.
Colega ███: Remuévalos con anestesia local.
Doctor ██████: Ya lo hicimos ayer y hoy volvieron a salir.
Colega ███: Pero que raro hombre. ¿Qué […] comió?
Doctor ██████: Dijo que antes de que pasara esto se había comido una hamburguesa con gaseosa.
Colega ███: ¿No se tomó un vinito?
Doctor ██████: No hombre [risas].
Colega ███: ¿Probaron con un antihelmíntico?
Doctor ██████: Con eso junto a un laxante. Nada de nada.
Colega ███: ¿Y qué quiere que le diga?
Doctor ██████: ¿Llamo al municipio?
Colega ███: Supongo que sí. Pero también debería llamar a un cura. Por lo que me cuenta el hombre está para el exorcismo.
Doctor ██████: [risas] Bueno lo dejo don ███, gracias.
Colega ███: Hasta luego doctor.
[FIN DEL REGISTRO]
Se envió al agente Álvarez al centro asistencial a verificar la información confirmando un contacto positivo. A partir de ese momento se estableció el protocolo de contención para monitorear y desviar las comunicaciones de todo el centro y de las personas que estuvieron relacionadas con el paciente cero. Se aplicaron amnésticos Clase-B al personal médico y aquellos que tenían conocimiento del paciente cero hacía más de 12 horas. Al resto de los testigos se le aplicaron amnésticos Clase-A. El afectado fue extraído y enviado al sitio-43 para su contención.
En ese mismo centro asistencial se presentaron tres miembros de una familia con la misma anomalía que el paciente cero por lo que fueron clasificados provisionalmente como afectados y quedando contenidos.
Bajo la fachada de agentes de bromatología del ministerio de salud los investigadores determinaron la presencia de botellas de ████ en los domicilios de los afectados. Se procedió a la confiscación del producto y la remoción del mercado del lote L36P1 de ████, siendo necesario emitir comunicados públicos pidiendo devolver el producto del respectivo lote por estar contaminado con pesticida agrario. Se recuperaron 997 botellas entre no vendidas y devueltas además de las dos consumidas por los afectados. Al día de hoy no se logró recuperar la última botella. El lote entero fue clasificado como SCP-ES-XXX.
Oficinas de ████.
Agentes de la fundación se presentaron en las oficinas de ████ bajo la fachada de investigadores de la Policía Federal Argentina para interrogar al personal jerárquico y recabar pruebas que condujeran al origen de la contaminación del lote de bebida. Los interrogados sostenían que no tenían nada que ver y que la contaminación es responsabilidad de la empresa embotelladora. Se administraron amnésticos Clase-A a los interrogados.
Planta embotelladora ███████ ████.
Los agentes llegaron a la embotelladora y bajo el mismo procedimiento interrogaron al personal presente. El gerente ████ ████ permitió a los agentes ver un mensaje de correo con una amenaza dirigida a él fechado el día 08/10/2016 dos días antes del primer caso de intoxicación.
Asunto: IMPORTANTE
De: ███████@qu4jfep.com
Fecha: 08/10/2016 09:34:02 a.m.
Mensaje: NEGRERO DE […] DE ESTA NO TE VAS A OLVIDAR NUNCA EN LA VIDA. VOY A FUNDIR TU […] EMPRESA Y CUANDO ESTES ES LA QUIEBRA VOY A IR A TU CASA Y ME VOY A […] ENFRENTE TUYO Y TE VOY A […]
TE PENSAS KE NO PUEDO? KE NO ME ANIMO? PREPARATE. DE MI NO TE VAS A OLVIDAR NUNCA.
Cuando se le preguntó al gerente sobre quién pudo haber enviado el mensaje este admitió que por cuestiones económicas en el último mes habían prescindido de casi 200 operarios entre todas sus plantas.
Detención.
La dirección del destinatario fue generada por una página proveedora de casillas de correo temporales. El equipo informático de la fundación irrumpió digitalmente en el sitio y extrajo la IP del usuario que envió la amenaza. Gracias a un agente infiltrado en la empresa proveedora de internet se pudo dar con el domicilio perteneciente a la IP. Los agentes procedieron a detener a ████ █████ cerca de media noche con suma discreción.
A continuación se presenta una transcripción del interrogatorio hecho a ████ █████ luego de ser detenido. Se ha suprimido el contenido irrelevante con la finalidad de condensar la información importante. Interrogó el Agente ██████.
[COMIENZO DEL REGISTRO]
Agente ██████: […] Como verá las pruebas nos condujeron hasta usted. Ahora díganos con qué sustancia contaminó el lote de ████.
Sospechoso: No lo sé, era una botella vieja que encontré en el galpón, esas de vidrio oscuro.
Agente ██████: ¿Dice que arrojó el contenido sin saber de qué se trataba?
Sospechoso: Ehm… sí, bueno no. Decía algo como “Insectoral” o “Insectiral”, pensé que era una especie de insecticida.
Agente ██████: ¿Qué esperaba lograr tirando insecticida en la línea embotelladora?
Sospechoso: Escuche, yo no quería matar a nadie. Era una botella de litro y medio muy pero muy vieja. ¿Cuánto daño podía hacer litro y medio de eso vencido en un tanque de como 2.500 litros de gaseosa?
Agente ██████: Matar a cuatro personas entre las cuales se encuentra un niño de nueve años.
Sospechoso: Bueno perdón, se me fue de las manos.
Agente ██████: No me importa. Dígame si posee más de ese insecticida.
Sospechoso: No nada, lo único que tenía era una botella.
Agente ██████: ¿La usó toda?
Sospechoso: Sí toda.
Agente ██████: ¿Cree que quedó algún resto de insecticida en la botella?
Sospechoso: No, me aseguré de vaciarlo todo.
Agente ██████: ¿Puede describir la sustancia?
Sospechoso: Era espesa y gris brillosa.
Agente ██████: ¿Olor?
Sospechoso: No, nada.
Agente ██████: ¿Dónde dejó la botella vacía?
Sospechoso: La tiré volviendo para casa. No me acuerdo donde.
Agente ██████: Haga memoria.
Sospechoso: En un tacho de basura en calle.
Agente ██████: ¿Qué calle?
Sospechoso: ██████ o ██████ o █████ no me acuerdo, de verdad. Se lo juro por diosito.
Agente ██████: Es algo. ¿Dónde consiguió la botella?
Sospechoso: Del galpón. Tengo un galpón en el fondo… [el agente lo interrumpe]
Agente ██████: Eso ya lo dijo. Me refiero a cómo llego esa botella a su galpón.
Sospechoso: No sé, estaba escondida adentro de una caja de metal hecha pelota atrás de un mueble. Seguro era algo que compró mi abuelo hace añares y quedó ahí olvidada.
Agente ██████: ¿Su abuelo vive?
Sospechoso: No, murió cuando yo era chico. Hará casi unos treinta años.
Agente ██████: ¿Por qué está tan seguro que perteneció a su abuelo?
Sospechoso: Es que en la caja había papeles viejos, tan amarillos como la etiqueta de la botella, con fecha de 1916 y así.
Agente ██████: ¿Se deshizo de los papeles?
Sospechoso: No, los dejé para prender el asadito. Están metidos adentro de la parrilla, esa de barril que está en el lavadero. ¿Le sirven?
Agente ██████: Todo sirve.
[el agente cierra su carpeta y se pone de pie]
Sospechoso: ¿Terminó?
Agente ██████: Sí.
Sospechoso: ¿Qué me va a pasar?
Agente ██████: No sé ni me importa. [el agente se dirige a la puerta] Le traerán un vaso con agua, debe tener mucha sed. [el agente salió de la sala de interrogatorios]
[FIN DEL REGISTRO]
Se le aplicó un amnéstico Clase-B al sospechoso y se lo devolvió a su domicilio antes del amanecer. Se recuperaron los papeles mencionados en el lugar esperado. La botella no fue recuperada.
New York, 23 de septiembre de 1915.
Estimado Doctor Salcovsky:
Como ya sabrá, su trabajo a calado hondo entre las altas esferas del Comité y en estos momentos no consideran a otra persona más idónea para la tarea que le hemos de asignar. Como sabrá la guerra en Europa es una de nuestras mayores preocupaciones y es menester hacer todo lo que esté en nuestras manos para terminar con este nefasto conflicto de la manera más favorable para nuestro pueblo.
Dicho eso y por medio de la presente le informo que el Comité a decidido asignarle un ambicioso proyecto para doblegar la moral alemana en las trincheras. Solo diré que dicho proyecto recibe el nombre de “Aliento de Belcebú”. Por tratarse usted de un hombre tan versado y teniendo en cuenta su campo de estudios imagino que se dará una idea de lo que conlleva dicho proyecto.
No encontrará más palabras al respecto en esta modesta carta, solo me queda pedirle que se contacte con el señor Panich en el ████ de Avenida Rivadavia a la brevedad. Usted dirá: "Cuanta carne y yo sin hambre". Panich le contestará: "Qué le vamos a hacer, mejor venga en navidad". Por último responderá: "Me encantaría pero el olor me causa nauseas". Retirará el paquete sin decir mas. Todo lo necesario está dentro. Le aconsejo que lleve un ayudante de confianza; sé que es pesado.
Tenemos grandes expectativas depositadas en usted.
Atte. Addam Rostoker
New York, 15 de febrero de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
He recibido y compartido su informe con el Comité y aunque mentiría si le dijera que no fue un tanto desilusionante, he de de comprender lo complicado y frustrante que puede ser trabajar con semejante sustancia críptica. Usted es prácticamente un pionero navegando en aguas desconocidas en lo que respecta a esta disciplina, si se me permite el término, y eso es contemplado por el Comité.
Respondiendo a su inquietud no hay nadie más idóneo que usted para llevar este proyecto a buen puerto. Muy a mi pesar usted está solo y le recomiendo encarecidamente que se mantenga así. Un asistente es más que suficiente y preferimos que pocos sepan sobre esto.
Por otra parte entiendo su necesidad de hallar respuestas y consejo en aquellos que concibieron dicha sustancia, podría significar un gran avance en el desarrollo del proyecto, sin embargo el Comité le ordena fervientemente evitar cualquier tipo de contacto con la organización “Emperadores del Alba”.
Cabe recalcar que la sustancia no fue obtenida en los mejores términos y representa lo que se podría definir como el catalizador de los productos de dicha organización. Contactarlos podría significar un peligro no solo para el proyecto sino para usted mismo. Tenga cuidado.
Por último respecto a la materia prima a la que se refirió, deberá dirigirse al señor Panich en el ████ de Avenida Rivadavia como recordará. Usted dirá: "Como me duelen los ojos maestro". Él responderá: "Eso se le pasa por mirar la gabardina". Por último usted contestará: "Es que me siento solo por las noches de Recoleta". No deberá repetir esto en los subsiguientes encuentros.
Estaré atento a sus avances. Contamos con usted.
Atte. Addam Rostoker
New York, 3 de junio de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
Su último informe a causado una buena impresión en el Comité y estamos entusiasmados con el avance del proyecto en esas tierras australes. Las fotografías que adjuntó han impresionado a más de un miembro, incluido quien le escribe. Mis felicitaciones, ha despejado las dudas, si es que las había, sobre su trabajo en el proyecto.
El inconveniente que tuvo durante el desarrollo del prototipo no ha hecho más que darle un aire nuevo al proyecto. En mi opinión la resolución que encontró con las cucarachas para salir de su dilema resultó hacer al producto mucho más eficiente y atractivo que el esperado con la idea original. Nuevamente lo felicito.
En respuesta a sus preocupaciones debo admitir que las comparto, sin embargo también le diré que el malestar que siento se ve reducido a la nada misma cuando pienso en el futuro que le aseguraremos a las futuras generaciones de nuestro pueblo. ¿Qué le parecería que sus hijos tuvieran un lugar en el mundo al que pudieran llamar hogar sin esconderse tras falsas banderas? Lo sé, no tiene hijos, pero un día los tendrá y comprenderá la misión del Comité y el porqué de inclinar la balanza en favor de la Triple Entente en esta guerra.
Esperaré con ansias el siguiente informe. Buen trabajo.
Atte. Addam Rostoker
New York, 19 de octubre de 1916.
Estimado Doctor Salcovsky:
Le he enseñado al Comité su último informe y me han pedido que le comunique su disconformidad respecto a su progreso.
Como sabrá contamos con un itinerario ajustado y esperábamos que presentara las proyecciones para la producción masiva del producto o que al menos hubiese solucionado el problema de aplicación.
Vaya sorpresa nos llevamos al enterarnos por su misiva que no solamente no había realizado tales predicciones, sino que tampoco ha logrado en todo este tiempo reproducir aunque sea un mililitro de sustancia. Le recuerdo que es imposible adquirir más, y sin sustancia no hay producto.
Estará al tanto de que la guerra ha recrudecido, que Verdún es una carnicería a cielo abierto y Somme no se queda atrás. En vano es suponer lo que el producto habría podido hacer en esas trincheras para finiquitar esas batallas interminables. Es posible que el Comité cuente con otros recursos para encaminar la guerra pero aún cuento con que pueda encontrar una solución al proyecto.
Espero noticias favorables. No nos defraude.
Atte. Addam Rostoker
New York, 7 de marzo de 1917.
Estimado Doctor Salcovsky:
Es mi deber de informarle, muy a pesar mio, que el Comité ha decidido cancelar el proyecto “Aliento de Belcebú”. Lamentablemente la falta de resultados en sus últimos dos informes hace que sea difícil seguir financiándolo en especial ahora que el Comité ha elegido un enfoque más convencional para encaminar la guerra hacia un resultado favorable para nuestra gente.
El Comité ha decidido que todo el material concerniente al proyecto sea recuperado, por lo tanto voy a detallarle a continuación los pasos que ha de seguir para llegar a dicho fin.
Utilice lo que aún conserve de sustancia para crear todo el producto posible.
Asegúrese de que todo el producto esté contenido en un mismo envase y etiquételo como insecticida, eso debería mantenerlo alejado de las bocas de infortunados bebedores.
El día 14 de mayo por la madrugada diríjase al puerto de Buenos Aires con el producto y busque donde está amarrado el barco a vapor “Toro”. Allí contactará con el señor Panic. Es de vital importancia que llegue antes de que el barco zarpe. Usted dirá: "Presentar originales nos generó algunas eventualidades liosas." Él contestará: "Pretendían realizar ornamentos de un compuesto terrible, otros en níquel". Usted dirá: "Usamos nuestros aparatos con algunas joyas antes y estaban sin calibrar adecuadamente, pero estuvimos conformes ordenándolos". Y por último él dirá: "No estuvimos sin trabajar ayer, anduvimos trabajando un compuesto único muy adecuado, neodimio". Le entregará el producto al señor y se marchará. A partir de aquí queda usted liberado del proyecto.
Le pido que se traslade a Santiago de Chile donde será recibido por el señor Polischer en el ████ de Las Condes.
Buscábamos torcer el camino de la guerra caminando por los valles inhóspitos de la ciencia, intentando armar ecuaciones que removieran el velo de la ignorancia que cubría nuestras mentes cuando la solución estuvo todo el tiempo en la vieja fórmula de siempre, la de política más negocios.
Atte. Addam Rostoker
Ítem #: SCP-ES-???
Procedimientos especiales de contención:
Descripción:
Fecha: dd/mm/aaaa
Sujeto:
Objetivo:
Procedimiento:
Resultados:
Nota:
Fecha: dd/mm/aaaa
Sujeto:
Objetivo:
Procedimiento:
Resultados:
Nota:
Ítem #: SCP-ES-???
Procedimientos especiales de contención:
Descripción:
Fecha: dd/mm/aaaa
Sujeto:
Objetivo:
Procedimiento:
Resultados:
Nota:
Fecha: dd/mm/aaaa
Sujeto:
Objetivo:
Procedimiento:
Resultados:
Nota: