Traducción del *MEMORANDUM 083 REGARDING PROJECT "GUARDIANSHIP"*
Puntuación: 0+x

PROYECTO [NULO]
NOMBRE CLAVE "GUARDIANSHIP"
LÍDER DEL PROYECTO: "QUBILIAH"
AUTOR: "QUBILIAH"
PARA: JANNAH
MEMORANDUM 083 | P1/2
11 de FEBRERO del 2012
oria.png


CONFIDENCIAL

OFICINA PARA LA RECLAMACIÓN DE ARTEFACTOS ISLÁMICOS
SHEMIRÁN, PROVINCIA DE TEHERÁN
REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN



بسم الله DE: الرحمن الرحيم Embajador Hatami
بسم الله PARA: الرحمن الرحيم Director Parviz Jafari
بسم الله SUBJ: الرحمن الرحيم Transferencia de Prisioneros a Custodia de la Guardia Revolucionaria
بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم
بسم الله REF: الرحمن الرحيم 1979 ORAI/Tratado del Gobierno Revolucionario | Articulo 11, Sección 3
بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم
بسم الله ENCL: الرحمن الرحيم (1) Lista de Prisioneros Requeridos para la Transferencia

1. Received annual list of demands from the Revolutionary Guards. They are encroaching, rude, and insufferably phrased, as usual. I have evaluated the relevant ones for their status with regards to our treaty obligations.


DEMANDAS DE TRANSFERENCIA DE PRISIONEROS DE LA GUARDIA REVOLUCIONARIA: APROBADAS

2. Quince (15) prisioneros de organizaciones policiales anómalas no domésticas. Siete individuos capturados que reclamaron lealtad a la Qā'idah-SCP. Todos los prisioneros capturados en el transcurso de operaciones de la ORAI designadas esfera de interés; tres en Turkia, dos en Marruecos, dos en Pakistán. Operatives were denied as acting on behalf of Qā'idah-SCP and therefore were not reclaimed under any treaties with the Horizon Initiative. Cuatro (4) prisioneros de la Coalición Oculta Global. Todos capturados en el transcurso de operaciones de la ORAI designadas esferas de interés: Tres en Afganistán, uno en Omán. Cuatro (4) prisioneros de la Insurgencia del Caos. Todos capturados en el transcurso de operaciones de la ORAI designada esferas de interés: Dos en Jerusalén Este, Palestina, dos en Tikrit, Irak.

REASONING: Todos los prisioneros fueron interrogados por todos los conocimientos potencialmente beneficiosos y se consideran prescindibles.

3. Un (1) individuo, "Robert Jessifer Carinthian Boyd", identificado como un ciudadano estadounidense y empleado de la Federal Bureau Investigation, subdivisión “Unidad de Incidentes Inusuales”. El individuo fue capturado en Palmeral de Tozeur, Túnez. Tras el interrogatorio, el individuo fue responsable de la interrogación y ejecución del agente de la Organización Muhammad Feki en el transcurso de “rendición extraordinaria”

REASONING: FBI-UdII negó la existencia del Agente Boyd. La entrega del individuo a posesión de la Guardia Revolucionaria fue alentada con entusiasmo.

4. Tres (3) prisioneros reclaman lealtad a colectivos propagandísticos herejes. Todos capturados durante infiltraciones de grupos civiles en Teherán, aparentemente tratando de inspirar la producción de propaganda hereje entre civiles iraníes con el lema “Are We Cool Yet?”

REASONING: Prisioneros no tienen información útil y se consideran prescindibles. Due to the specific phrasing of Treaty obligations, individuals promoting heretical pagan cultural works are particularly required for prisoner exchange.

5. Cinco (5) prisioneros reclaman ser miembros de organizaciones religiosas heréticas. Todos capturados mientras proselitistaban para sus respectivas organizaciones; dos tratando de convencer a los civiles de que asistan a los servicios de la organización la Quinta Iglesia, Escuela de adoración del sur de los Estados Unidos (no sé si dejarlo así); tres tratando de persuadir a civiles a aceptar implantes mecánicos como un medio para estar más afiliado a Dios.

REASONING: Los prisioneros no tenían información útil y se consideran prescindibles. Due to the specific phrasing of Treaty obligations, individuals distributing heretical pagan propaganda are particularly required for prisoner exchange.


oria.png


CONFIDENCIAL








PROJECTO [NULO]
NOMBRE CLAVE "GUARDIANSHIP"
LÍDER DEL PROJECTO: "QUBILIAH"
AUTOR: "QUBILIAH"
PARA: JANNAH
MEMORANDUM 083 | P2/2
11 FEBRERO 2012
oria.png


CONFIDENCIAL

OFICINA PARA LA RECLAMACIÓN DE ARTEFACTOS ISLÁMICOS
SHEMIRÁN, PROVINCIA DE TEHERÁN
REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN



DEMANDAS DE TRANSFERENCIA DE PRISIONEROS DE LA GUARDIA REVOLUCIONARIA: DENEGADAS

6. Cinco (5) prisioneros de organizaciones policiales anómalas no domésticas; dos miembros de Qā'idah-SCP, dos operativos de Glavnoye Razvedyvatel'noye Upravleniye, Gruppa Psikhotroniki, y un individuo sin identidad existente. Los cinco fueron capturados en el curso de una huelga coordinada conjunta con miembros de la Iniciativa Horizonte contra un almacén que contenía múltiples organismos cibernéticos fuertemente armados.1. Los organismos cibernéticos fueron destruidos a través de mecanismos de autodestrucción durante la huelga, dañando gravemente el almacén, matando a tres agentes de la Iniciativa y llamando la atención de la Organización.2

REASONING: The arrest of the entire group was required only for public relations purposes, as our treaties with the Initiative would be considered unpopular in many circles, both public and governmental. These individuals are all aware of these treaties and thus should not be released to Revolutionary Guard custody. Additionally, I believe Professor Modares and Project MANICHAEA have made certain agreements with The Absence that requires that we return the "unidentifiable individual" to it/them with some expediency.

7. Siete (7) prisioneros reclaman ser miembros de organizaciones capitalista herejes. Dos prisioneros dicen ser vendedores que representan a la firma de Marshall, Carter, y Dark, Ltd. Los individuos fueron capturados tratando de vender bienes anómalos a miembros de la Organización. Dos prisioneros dicen ser vendedores que representan a la corporación “Dr. Wondertainment, Inc”. Los individuos también fueron capturados en el curso de la negociación de precios de bienes anómalos a los miembros de la Organización. Un individuo dice servir al interés de una fábrica no identificada, Intentando comercializar los productos de esta fábrica a miembros de la Organización. Dos prisioneros dicen ser vendedores que representan a la corporación “Laboratorios Prometheus”; estos individuos particulares fueron encontrados infiltrando un laboratorio de la Organización.

REASONING: Según estipulaciones del Tratado, estos individuos no interactuaron con civiles, y por lo tanto no necesariamente caen en la jurisdicción de la Guardia Revolucionaria. Additionally, maintaining positive relations with their patrons may serve the state to a greater extent than can be gained through imprisonment or interrogation.

8. Tres (3) prisioneros reclamando reclaman lealtad a la organización “La Mano de la Serpiente”. Los individuos fueron capturados en el curso de la adquisición de pruebas documentales de fenómenos anómalos. Los individuos han sido (¡suavemente!) Interrogados para obtener información sobre sus acciones.

REASONING: Los individuos no hicieron daño a nuestros intereses y no interactuaron con los civiles. Los acuerdos actuales y los tratados con la Cámara Afsenah requieren que todos los individuos alineados con la Biblioteca sean entregados a ellos para su interrogación y repatriación. Estamos dispuestos a falsificar la documentación relativa a su "escape" de la cautividad en su orden, según el protocolo.

9. Cinco (5) prisioneros reclaman lealtad a organizaciones heterodoxas de carácter no-opuesto. Dos (2) individuos fueron capturados con documentos que los identificaban como empleados del Circo de lo Inquietante de Herman Fuller; los individuos fueron arrestados por crímenes no relacionados con la lealtad anómala. Tres (3) individuos fueron capturados con documentos que los identificaban como operativos voluntarios como agentes distribuidores de la Fundación de Caridad Manna; los individuos fueron capturados distribuyendo productos alimenticios auto-replicantes a pueblos/aldeas en Malí.

REASONING: Ninguno de los individuos capturados en el transcurso de acciones fue perjudicial para los intereses iraníes, y todos son miembros de organizaciones cuyas existencias datan del desarrollo del Tratado en cuestión

10. Tres (3) prisioneros de lealtad no identificada. Los tres capturados por separado. Los tres capturados enel curso de acciones no identificables. Interrogatorio de los tres sin éxito. Estoy sugiriendo que los tres individuos (uno identificado como "Allison Chao", portando papeles estadounidenses; uno identificado como "Josephine Avalon", portando papeles estadounidenses; uno no identificado) sean transferidos a Shemirán para un interrogatorio más intenso.

REASONING: la Guardia Revolucionaria no tiene más usos o interés en ellos que nosotros; these cases will likely end in cooperative trades of some kind. Sospechamos que los tres tienen capacidades de alterar la realidad y por lo tanto son inmunes a la coerción estándar.

11. Este memorándum fue transmitido el 11 de Febrero del 2012
— Embajador Hatami


oria.png


CONFIDENCIAL



Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License